top of page

¿Cómo obtuve un B1+ en Neerlandés EN 6 MESES?

  • Foto del escritor: ViajandoporEuropa
    ViajandoporEuropa
  • 5 abr 2021
  • 3 Min. de lectura
Hallo iedereen!

Me parece que este post sera muy interesante porque he conocido muchas personas que les ha costado AÑOS llegar al B1+( Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas) en neerlandés o simplemente en cualquier idioma. Empecemos con, ¿qué es el Marco Europeo de referencias para las lenguas?

El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación​ (MCER, o CEFR en inglés)​ es un estándar europeo, utilizado también en otras regiones, que sirve para medir el nivel de comprensión en una determinada lengua.

Dentro de cada pais existen otras denominaciones ya sea por hacerlo mas fácil a los estudiantes o más corto el proceso de aprendizaje. Aquí dejo el link con el que entendí como funcionaban los niveles del neerlandés aquí en Bélgica: http://www.neerlandes.eu/Niveles


Ahora vamos al grano, ¿PERO CÓMO ES QUE APRENDÍ UN IDIOMA TAN DIFÍCIL EN TAN CORTO TIEMPO? La respuesta es clave y estoy segura que muchos la han escuchado: estar en contacto con el idioma es el 60% de lo que necesitas para aprender la lengua ¨lo más nativx posible¨ esto engloba ver TV local, periódicos, revistas, hablar con nativos y escuchar la radio. También puedo decir que cuando una persona domina más de dos idiomas el proceso de aprendizaje es mucho más rápido (fue mi caso), ya hablaba alemán y el neerlandés es muy parecido, por eso mi aprendizaje fue y es más rápido que el común.

Uno de los errores que cometen las personas al estudiar un idioma es creer que con estudiar y aprenderse lo que dice el libro basta, pero no es así, el libro y las clases son una parte pequeña pero importante, ellos nos dan las herramientas fundamentales: el vocabulario y la gramática pero ya esta en nosotros aplicarlas fuera de clase ¡¡PORQUE LAS PERSONAS NO HABLAN COMO LOS LIBROS!!

Se que muchos tienen el pensamiento erróneo de que si se juntan con locales dejaran sus raíces atrás, pero están muy equivocados. Es muy bonito aprender sobre culturas nuevas, probar platos nuevos, aprender nuevas palabras y sobretodo enseñarles a otras personas acerca de tu pais, comida y idioma. Atrévete, aprenderás muchas cosas nuevas que seguramente jamas en tu vida se te han pasado por la cabeza.

Por eso yo desde que llegue a Bélgica estuve en contacto con la lengua, siempre veo la televisión en neerlandés y me comunico en neerlandés, POR SUPUESTO HE COMETIDO Y COMETO MUCHOS ERRORES y aquí les cuento uno: Estaba comiendo con mi schoonfamilie y queriendo decir que estaba ¨llena¨ he dicho Ik ben vol que en neerlandés significa estar embarazada, JAJAJA por supuesto pase vergüenza y a ellos les causo mucha risa porque sabían que era en realidad lo que yo quería decir. Mi propósito con contar esto es porque es normal equivocarse, mientras más errores cometas más aprenderás. No deberíamos jamas sentirnos avergonzados por nuestro acento o errores gramaticales, NO TODO EL MUNDO HABLA UN SEGUNDO, TERCER O CUARTO IDIOMA.

Leer libros, difícil pero crucial para tu proceso de aprendizaje.

Yo personalmente empiezo a leer libros en los idiomas que aprendo cuando paso un B1, que es el nivel en el que tenemos una idea general de lo que se dice, pero nos falta mucho vocabulario todavía por despertar, al leer poco a poco se entiende más, por supuesto hay que tener mucha paciencia pues un idioma no se aprende ni en 5 meses ni en 4 años, las lenguas son infinitas.

"La lengua es como un organismo vivo, siempre está evolucionando con la introducción de nuevas palabras y la desaparición de otras. No hay un conjunto cerrado y estricto de palabras como a veces se piensa que es el diccionario- BBC News Mundo.




Comments


ESCRIBENOS, QUEREMOS SABER QUE PIENSAS

¡Gracias!

bottom of page